《望木瓜山》原文是什么?该如何翻译呢?
本文已影响1.18K人
本文已影响1.18K人
望木瓜山
李白 〔唐代〕
早起见日出,暮见栖鸟还。
客心自酸楚,况对木瓜山。
译文
早晨起来看见太阳升起,傍晚时分看见归鸟还巢。
身在异乡内心本已酸楚,何况还面对着木瓜山。
创作背景
此诗是天宝十三年(公元754年)李白游览池州,在青阳望木瓜山而作。木瓜山在青阳县木瓜铺。木瓜山,今安徽贵池县与湖南常德县都有木瓜山。一云木瓜山位于湖南常德府城东七里,李白谪夜郎过此而作,误。
鉴赏
“早起见日出,暮见栖鸟还”运用铺叙手法,描绘出一幅早见蒸蒸日出、晚见归鸟还巣的忧伤感怀图,诗人触景生情:见日出,见栖鸟,不见众鸟,不见孤云,表达出诗人无可奈何的孤寂心声。正如白居易《夜雨》:“我有所感人,隔在远远乡。我有所感事,结在深深肠”的无限向往和百结愁肠。
“客心自酸楚,况对木瓜山”写诗人客居他乡,内心本已酸楚,再看到木瓜山,想起酸涩的木瓜,心中就更酸了。“客心”、“酸楚”是诗歌中的意境情感,“木瓜山”,是诗歌中的形象事物。这三个诗词,有清晰有模糊,有实体有虚象,有眼里的更有心中感悟的,使得诗歌的语言凝练,渲染氛围,加深诗人客居酸楚之感。
此诗语极平常,而意甚含蓄,字字辛酸。诗人触景生情:早见蒸蒸日出,而悲自已穷途潦倒,想要过神仙那样的无拘无束的生活,然而真当他处于寂寞境地的时候,又难免生出许多忧伤和悲愁。晚见归鸟还巣,而悲自已去国离乡,看透了现实世界的混沌,想起各种人情世故,更增一份凄楚。木瓜味酸苦,诗人望见木瓜山而感怀身世,感触漂泊生活的孤寂,内心倍感酸楚,流露出李白忧伤悲愁的情感。
《田舍》原文是什么?该如何翻译呢?
《八阵图》原文是什么?该如何翻译呢?
《华子冈》原文是什么?该如何翻译呢?
《公无渡河》原文是什么?该如何翻译呢?
《栾家濑》原文是什么?该如何翻译呢?
《旅夜书怀》原文是什么?该如何翻译呢?
《酬郭给事》原文是什么?该如何翻译呢?
《辛夷坞》原文是什么?该如何翻译呢?
《鸟鸣涧》原文是什么?该如何翻译呢?
《宿赞公房》原文是什么?该如何翻译呢?
《哭孟浩然》原文是什么?该如何翻译呢?
《漫成一绝》原文是什么?该如何翻译呢?
《西施咏》原文是什么?该如何翻译呢?
《缚鸡行》原文是什么?该如何翻译呢?
《夷门歌》原文是什么?该如何翻译呢?
《梁甫吟》原文是什么?该如何翻译呢?
《春园即事》原文是什么?该如何翻译呢?
《阙题二首》原文是什么?该如何翻译呢?
《日出行》原文是什么?该如何翻译呢?
《月三首》原文是什么?该如何翻译呢?
《冬夜书怀》原文是什么?该如何翻译呢?
《堂成》原文是什么?该如何翻译呢?
《送宇文太守赴宣城》原文是什么?该如何翻译呢?
《三绝句》原文是什么?该如何翻译呢?
《百忧集行》原文是什么?该如何翻译呢?
《孟城坳》原文是什么?该如何翻译呢?
《战城南》原文是什么?该如何翻译呢?
《出塞作》原文是什么?该如何翻译呢?
三国10大经典单挑:三国演义最强武将单挑大对决
揭秘在古代太医真的都是给皇帝看病的吗?
宦官专权是什么意思?为什么会出现宦官专权?
《林深见鹿》饰演慧子的人是谁 和慧子最后在一起的人
从奴隶到放牛再到牧马,最后被秦穆公五张羊皮换回去当宰
《传闻中的陈芊芊》陈芊芊的真实身份到底是什么?
这位明朝大臣在被朱元璋处死时,才发现免死金牌后面还有
隋炀帝那么残暴,为何没有杀害自己的四弟杨秀?
在自然界的所有生物中,十大传说巨蛇分别是是什么?
那个智商表现异常的嘉靖
隋炀帝三次远征高句丽,最后为什么反而拖垮了自己?
红楼梦第七十八回:老学士闲征姽婳词,痴公子杜撰芙蓉诔
卢思道简介 北朝隋之际诗人八米卢郎卢思道生平
汉武帝为什么舍弃其他百家文学,只留下了儒家学说呢?
古典文学名著《太平御览》:皇王部·卷十九 全文