唐代诗人张籍《征妇怨》原文、译文注释及赏析
本文已影响1.77W人
本文已影响1.77W人
今天小编给大家准备了:唐代诗人张籍所作的《征妇怨》,感兴趣的小伙伴们快来看看吧!
征妇怨
张籍 〔唐代〕
九月匈奴杀边将,汉军全没辽水上。
万里无人收白骨,家家城下招魂葬。
妇人依倚子与夫,同居贫贱心亦舒。
夫死战场子在腹,妾身虽存如昼烛。
译文及注释
译文
在秋风萧瑟的凄寒九月,匈奴兵再次侵扰边塞,屠杀边地将领。汉军伤亡惨重,全部丧生在辽水边境。由于万里之外白骨无人收,所以家家只能都在城下招魂安葬他们。征妇曾经设想与丈夫、儿子共同生活,即使贫贱却舒心。如今丈夫死在战场上,今后谁才是她的依靠?肚子里的遗孤生下来怎样哺育?虽然还活着但就像白天的蜡烛那样暗淡无光,生活毫无希望。
注释
殁(mò):覆没、被消灭。
招魂葬:民间为死于他乡的亲人举行的招魂仪式。用死者生前的衣冠代替死者入葬。
依倚:依赖、依靠。
同居:与丈夫、儿子共同生活在一起。
昼烛:白天的蜡烛,意为暗淡无光,没用处。
简析
在古典诗词中,良人从军、征妇哀怨是一大习见题材。张籍《征妇怨》却翻出新意,以其摧心呕血、深至沉痛而卓然不群,享誉后世。此诗虽是小诗,但谋篇布局转折多变。由群哭场面转至独哀镜头,以大衬小。又以向往转至现实,以乐衬哀。大小相形、哀乐相辅、正衬反衬、盘旋作势。结构之针线绵密、起伏曲折,对哀情的表达起了烘托渲染作用。
狼全文翻译及原文注释
唐代诗人韦应物《寄李儋元锡》原文、注释译文及赏析
唐代诗人刘禹锡《秋词二首》原文、译文注释及赏析
唐代诗人刘禹锡《望洞庭》原文、译文注释及赏析
秋思张籍译文及注释 秋思张籍翻译及注释
唐代诗人韦应物《咏露珠》原文、注释译文及赏析
唐代诗人韦应物《滁州西涧》原文、注释译文及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
唐代诗人韦应物《登楼寄王卿》原文、注释译文及赏析
唐代诗人刘禹锡《乌衣巷》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《闲居寄端及重阳》原文、注释译文及赏析
唐代诗人韦应物《幽居》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《集灵台·其二》原文、译文注释及赏析
留侯论原文及翻译注释
唐代诗人韦应物《观田家》原文、注释译文及赏析
唐代诗人黄庭坚《登快阁》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《送杨氏女》原文、注释译文及赏析
唐代诗人韦应物《东郊》原文、注释译文及赏析
唐代诗人张祜《集灵台·其一》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《简卢陟》原文、注释译文及赏析
唐代诗人韦应物《夏花明》原文、注释译文及赏析
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
唐代诗人韦应物《闻雁》原文、注释译文及赏析
历史上黄淮能够担任内阁首辅,有何过人之处?
五大考古新发现 四神图漆棺惊艳出土
为什么都是李鸿章去签定条约 难道说清朝已经没有人了
《小五义》第三回:青脸虎看阵遇害 白玉堂失印追贼
曹操的女儿严治丈夫夏侯楙偷腥!差点把夏侯楙整死
项庄的结局怎么样了?发生了什么?
汉朝第一美人赵飞燕,有一绝技让汉武帝欲罢不能
武林外史里宋离怎么会喜欢白飞飞的?
春节的风俗由来和寓意有哪些?春节介绍
著名的“王敦之乱”最后为何是以和平收尾呢
汉武帝时期竟有如此多的名将投降匈奴!最终结局十分让人
崔杼为什么要弑君 崔杼最后的下场是怎样的
《早安公主》最感动的青春最伟大的父亲
张辽为什么能用800精兵横扫孙权10万大军?手下士兵都是
康熙晚年纵欲过度:畅春园内竟然偷欢致死