唐代元稹《织妇词》原文,注释译文及赏析
本文已影响1.22W人
本文已影响1.22W人
元稹《织妇词》,下面小编为大家带来详细的文章介绍。
织妇词
元稹 〔唐代〕
织妇何太忙,蚕经三卧行欲老。
蚕神女圣早成丝,今年丝税抽征早。
早征非是官人恶,去岁官家事戎索。
征人战苦束刀疮,主将勋高换罗幕。
缫丝织帛犹努力,变缉撩机苦难织。
东家头白双女儿,为解挑纹嫁不得。
檐前袅袅游丝上,上有蜘蛛巧来往。
羡他虫豸解缘天,能向虚空织罗网。
译文及注释
译文
织妇为什么忙呢,原来蚕种三卧之后就要老了。织妇们诚心祷告蚕神保佑蚕儿早点出丝,因为今年官家要提前抽征丝税。今年提前征税并不是因为官员横征暴敛,而是去年发动了战争。打仗艰苦,丝织品可供伤兵包扎伤口,也可制成丝罗帐幕赏给军功赫赫的将军。一般的缲丝织作本来已够费力的了,织有花纹的绫罗更是难上加难。拨动织机、变动丝缕,在织品上挑出花纹极为不易,需要很高的工艺水平。培养挑纹能手实为不易,竟有巧女因手艺出众为娘家羁留而贻误青春。在檐前飘动的丝网上,蜘蛛来回爬动。羡慕这小虫儿纯出天性,可以自由编制罗网啊!
注释
蚕经三卧行欲老:蚕有眠性,文中的蚕种三卧之后进入四眠,四眠后即上簇结茧。古织妇往往亦为蚕妇,所以要提前做准备。
蚕神女圣:古代传说黄帝妃嫘祖是第一个发明养蚕抽丝的人,民间奉之为蚕神,诗中称她为“蚕神女圣”。
丝税:唐代纺织业极为发达,荆、扬、宣、益等州均设置专门机构,监造织作,征收捐税。
戎索:本义为戎法,此处引申为战事。
罗幕:即丝罗帐幕。
袅袅:摇曳、飘动的样子。
简析
此诗作于元和十二年(817),为《乐府古题》十九首之一。虽然属于“古题”,却合乎白居易对新乐府的要求。即“首句标其目”,开宗明义;“其辞质而径”,见者易谕;“其事核而实”,采者传信;“总而言之,为君、为臣、为民、为物、为事而作,不为文而作”。此诗以荆州首府江陵为背景,描写织妇被剥削被奴役的痛苦。全篇仅一百一十字,却由于层次丰富,语言简练,显得义蕴深厚,十分耐读。
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
唐代韦庄《长安清明》原文、译文注释及赏析
唐代诗人孟郊《烈女操》原文,译文注释及赏析
狼全文翻译及原文注释
唐代诗人韦应物《初发扬子寄元大校书》原文、注释译文及赏析
唐代文学家罗隐《五岁咏花》原文、译文注释及赏析
唐代诗人刘禹锡《赏牡丹》原文、译文注释及赏析
唐代诗人韦应物《东郊》原文、注释译文及赏析
唐代温庭筠《清明日》原文、注释译文及赏析
唐代诗人黄庭坚《清明》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张祜《雨霖铃》原文、译文注释及赏析
墨子非攻的思想解析 墨子守义原文及翻译
唐代诗人韦应物《闻雁》原文、注释译文及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
促织原文翻译及注释 促织原文翻译和注释
唐代诗人韦应物寄李儋元锡》原文、注释译文及赏析
唐代诗人孟郊《游终南山》原文,译文注释及赏析
留侯论原文及翻译注释
唐代诗人张籍《湘江曲》原文、译文注释及赏析
唐代诗人张籍《春别曲》原文、译文注释及赏析
唐代文学家陈知玄《五岁咏花》原文、译文注释及赏析
唐朝诗人王之涣《凉州词二首》原文、注释译文及赏析
唐代文学家罗隐《赠妓云英》原文、译文注释及赏析
唐代文学家罗隐《魏城逢故人》原文、译文注释及赏析
名臣林则徐不反对吸鸦片 禁烟后曾提议种植罂粟
马槊会是中国起源的原创武器吗 历史上是怎么记载的
北宋首都城破在即 宋钦宗竟真的找来“神兵天将&r
明宪宗:明朝运气最好的皇帝
史部《晋书》卷七十四 列传第四十四原文
李香君爱国情怀的缘由是什么?有什么地位和影响?
苗族有几种芦笙舞?苗族芦笙舞历史文化简介
世界上最精锐的十大部队 意大利特别勤务组
李陵为什么会被以汉奸论处?他到底做了什么?
防晒霜会进入血液是真是假?对人体会造成伤害吗?
古代有名的御厨是谁?有着什么样的故事?
【旧唐书·王方庆传】原文及翻译,王方庆,雍州咸阳
安布罗斯·鲍威尔·希尔:美国南北战争时期
吴国灭亡的原因是什么?历史上是如何记载的?
柳宗元和刘禹锡的生死情!柳宗元和刘禹锡是怎么相识相知