姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?
本文已影响7.76K人
本文已影响7.76K人
姜夔《长亭怨慢中吕宫》的原文是什么?怎么翻译?这是很多读者都比较关心的问题,接下来本站小编就和各位读者一起来了解,给大家一个参考。
长亭怨慢中吕宫
予颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阙多不同。桓大司马云 ① :“昔年种柳,依依汉南 ② 。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪?”此语予深爱之。
渐吹尽、枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱,向何许?阅人多矣,谁得似、长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也 ③ ,怎忘得玉环分付。第一是早早归来,怕红萼、无人为主 ④ 。算空有并刀,难剪离愁千缕。
【注释】
①桓大司马:桓温,东晋人,官至大司马。②汉南:汉水之南。③韦郎:即韦皋。据《云溪友议》载:韦皋游江夏,与青衣玉箫有情,约七年再会,并留玉指环。八年后不至,玉箫绝食而死。此借韦皋自喻。④红萼:红梅,此喻指恋人。
【译文】
浩荡东风渐渐吹尽了杨柳枝头的柳絮,此地的村上人家,都是家家门庭绿荫浓郁。远处江上水波萦回,暮色里云帆零乱,不知驰向何处?看人间离别太多太多,也比不上长亭边的柳树。柳树如果懂得人情,定不会长得如此青翠碧绿。
夕阳西下暮色将临,回望高耸城郭已隐没不见,只能见到无数乱山连绵起伏。我像韦郎一样离你而去,怎能忘你赠我玉环的叮嘱:第一要紧的是早早归来,怕红花没有主人呵护。就算是有并州锋利的剪刀,也难以剪断离愁千丝万缕。
【评点】
本词为告别歌女姐妹而作。全词写长亭依依惜别情景。上片写暮春景色和江边渡口景象,以景寓情,抒写离别感伤情绪。下片写离别情景,表现相爱的深情和无尽的离愁。情笃意挚,深曲动人。
《吕氏春秋·仲夏纪》仲夏原文是什么?怎么翻译?
兰亭集序原文及翻译
《吕氏春秋·季春纪》圜道原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·先识览》先识原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孝行览》遇合原文是什么?怎么翻译?
中唐诗人戎昱《桂州腊夜》原文、译文注释及翻译
《吕氏春秋·孟冬纪》孟冬原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟夏纪》孟夏原文是什么?怎么翻译?
韩愈《祭鳄鱼文》的原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·仲冬纪》至忠原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孟冬纪》异用原文是什么?怎么翻译?
吕蒙入吴文言文翻译
中唐诗人戎昱《咏史 / 和蕃》原文、译文注释及翻译
《雨中登岳阳楼望君山》原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·季春纪》论人原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·慎大览》察今原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·季春纪》先己原文是什么?怎么翻译?
姜夔扬州慢
《隆中对》是什么?隆中对原文及翻译
《吕氏春秋·孟夏纪》用众原文是什么?怎么翻译?
文天祥《南安军》原文是什么?怎么翻译?
《过五丈原》原文是什么?怎么翻译?
姜夔旧时月色手法赏析 姜夔扬州慢内容介绍赏析
中唐诗人戎昱《塞上曲》原文、译文注释及翻译
《吕氏春秋·仲冬纪》仲冬原文是什么?怎么翻译?
《兰亭集序》原文及翻译 《兰亭集序》原文及翻译是什么
《吕氏春秋·仲冬纪》忠廉原文是什么?怎么翻译?
《吕氏春秋·孝行览》义赏原文是什么?怎么翻译?
北宋文人吕蒙正的《命运赋》原文、翻译及赏析
《吕氏春秋·孝行览》本味原文是什么?怎么翻译?
李斯的《狱中上书》原文是什么?怎么翻译?
《长亭怨慢·雁》该如何理解?创作背景是什么?
中唐诗人戎昱《题招提寺》原文、译文注释及翻译
十大名妓之一的李师师,为何结局却无人知晓呢?
红楼梦真的越看越可怕吗?为什么这么说?
形容好色、贪色的常用歇后语都有哪些呢?
为什么有些外国人能够用头顶着东西走得飞快还不伤脖子
田叔被派去梁国审讯梁王,烧光罪证的他为何还能升官?
汉中之战的背景如何?造成了什么影响?如何评价汉中之战?
风清扬是怎么学会的独孤九剑
《加油你是最棒的》福子和牛美丽到底是什么关系?
五鼠闹东京剧情介绍 五鼠闹东京详细剧情简介
聊斋志异 河间生篇原文是什么?该怎么理解呢?
咸丰能力最弱 道光为什么还选择他作为继承人
胡惟庸:被诬陷谋反的开国功臣,相权的陪葬品
坦能堡战役什么时候发生的?坦能堡战役爆发的历史背景
三国东吴大将朱治:三代老臣的个人事迹
难以置信!亡国后皇后竟下海就业开妓院