北宋文学家苏辙《怀渑池寄子瞻兄》原文,译文和赏析
本文已影响2.75K人
本文已影响2.75K人
苏辙《怀渑池寄子瞻兄》,下面小编就为大家带来详细的介绍,一起来看看吧!
怀渑池寄子瞻兄
苏辙 〔宋代〕
相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。
归骑还寻大梁陌,行人已度古崤西。
曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。
遥想独游佳味少,无方骓马但鸣嘶。
译文
同行兄弟在郑原野上话别,共同担心前路艰难。
骑马回头还在大梁田间巡行,想来远行家兄已经翻过崤西古道。
曾经做过渑池主簿百姓知否?还和父兄歇宿僧房共题壁诗。
遥想兄台独行一定旅途寂寞,前路迷茫只能听到骓马嘶鸣。
赏析
苏辙在该诗自注中写道“昔与子瞻应举,过宿县中寺舍题其老僧奉闲之壁”。因为他十九岁时曾被任命为渑池县的主簿(由于考中进士,未到任),又经过这里,有访僧留题之事。所以在诗里写道:“曾为县吏民知否?旧宿僧房壁共题。” 这些经历是偶然还是必然?他充满了疑惑,也是表达心中的感慨。同时在首联中抒发了他与兄长依依惜别的难舍之情 。“相携话别郑原上,共道长途怕雪泥。”这个“怕”字含有双关涵义,一是人生道路艰难,二是一种无可奈何。苏辙的这首诗的主题是怀旧,又是回忆,又是惜别。回忆当年“曾为县吏”,回忆“共题僧房”,数年光景晃如昨日,不免令人感叹,又惜别哥哥“独游”,想必这趟旅程是“佳味少”了,不过有什么办法呢?一踏入仕途,就像棋盘上的棋子,只能任人摆往各个位置,实在身不由己,骓马走累了可以“鸣嘶”,但人因属人管,不能摆脱命运的安排。所以这首诗真正的体现还是人生感叹!
免责声明:以上内容源自网络,版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。
宋朝文人苏轼的《饮湖上初晴后雨》原文、译文及赏析
苏辙简介 北宋著名散文家唐宋八大家苏辙生平
魏晋文学家陆机《梁甫吟》原文、译文注释及赏析
陋室铭原文及翻译注释和赏析
魏晋文学家陆机《赴洛道中作》原文、译文注释及赏析
唐代文学家罗隐《筹笔驿》原文、译文注释及赏析
唐代文学家罗隐《黄河》原文、译文注释及赏析
沈如筠《闺怨二首》,原文译文,文学赏析
唐代文学家罗隐《鹦鹉》原文、译文注释及赏析
宋代诗人杨万里《小池》原文、注释译文及赏析
唐代文学家罗隐《魏城逢故人》原文、译文注释及赏析
夜雨寄北原文翻译赏析 夜雨寄北原文注释
魏晋文学家陆机《门有车马客行》原文、译文注释及赏析
唐代文学家罗隐《自遣》原文、译文注释及赏析
北宋词人周邦彦《解连环·怨怀无托》原文、译文及赏析
秋兴其七的赏析和译文
唐代文学家罗隐《赠妓云英》原文、译文注释及赏析
宋代文学家苏轼:《念奴娇·赤壁怀古》诗文赏析
唐代文学家罗隐《五岁咏花》原文、译文注释及赏析
渑水燕谈录文言文翻译
唐代文学家陈知玄《五岁咏花》原文、译文注释及赏析
北宋词人周邦彦《西河·金陵怀古》原文、译文及赏析
北宋词人宋祁《落花》原文、译文注释及赏析
魏豹本想作壁上观,后来为什么要叛汉自立?
李叔同规定学生不准在室内放屁:放屁到门外去
为什么说“中国版纸牌屋”《大明王朝1566》
秦国的核心战略是什么?为何地处边陲的秦国能完成统一?
陈霸先是怎么建立陈朝的?陈霸先生平事迹介绍!
世界10大最美的夜景赏玩地:巴黎的午夜时光
分封的主要内容是什么?有着怎样的影响存在?
明明宋朝对外战争的胜率比唐朝高,为什么别人还是说唐强
一月起义历史 波兰一月起义
谁是中国古代第一军师 诸葛亮只排第四
播州杨氏为什么对宋朝那么忠心?他们为宋朝做了什么?
曹操如果不是对徐庶欺骗 他就能消灭刘备孙权统一三国
成语“斗粟尺布”是什么意思?背后有什么典故
被百姓称为“况青天”的况钟,在历史上有多公
晚清官场的“门子”索贿:如果不给红包休想进