明代《智囊(选录) 》:上智部·李晟 全文及翻译注释
本文已影响1.95W人
本文已影响1.95W人
《智囊全集》初编于明代天启六年(1626年),全书共收上起先秦、下迄明代的历代智囊故事1200余则,是一部中国人民智慧的创造史和实践史。书中所表现的人物,都在运用智慧和谋略创造历史。它既是一部反映古人巧妙运用聪明才智来排忧解难、克敌制胜的处世奇书,也是中国文化史上一部篇幅庞大的智谋锦囊。那么下面本站小编就为大家带来关于上智部·李晟的详细介绍,一起来看看吧!
【原文】
李晟之屯渭桥也,荧惑守岁,久乃退,府中皆贺曰:“荧惑退,国家之利,速用兵者昌。”晟曰:“天子暴露,人臣当力死勤难,安知天道邪?”至是乃曰:“前士大夫劝晟出兵,非敢拒也。且人可用而不可使之知也。夫唯五纬盈缩不常,晟惧复守岁,则吾军不战自屈矣!”皆曰:“非所及也!”
[冯述评]
田单欲以神道疑敌(见《兵智部》),李晟不欲以天道疑军。
上智部·李晟 翻译
译文
唐朝人李晟屯兵渭桥时,天象上出现火星冲犯木星,很久才退散开,府中的人都来道贺说:“火星已退,国家的运气要好转了。此时赶紧用兵必能取胜。”李晟说:“天子遇到危险困难,做臣子的应该尽力去排解保护,哪有时间去管天象的事呢?”又说:“以前士大夫劝我出兵,我不是敢于拒绝。而是因为一般人只可命令他们做事,要使他们了解为何那样做则是不可能的。如果金木水火土五星运转不合常理,我自己又怕所谓的火星冲犯木星,那我的军队不必作战就自己屈服了。”众人都说:“我们都没能想到这层道理。”
评译
田单想用神道来迷惑敌人,李晟则不想因天道变化而使士兵心存疑惑。
注释
①荧惑守岁:荧惑指火星,岁指木星。荧惑守岁是指火星出于木星之旁,古人认为国将有灾。
明代读物《幼学琼林》:卷四·文事 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·外戚 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·兄弟 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·婚姻 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·女子 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷四·释道鬼神 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷一·岁时 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷三·宫室 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷一·朝廷 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·夫妇 全文及翻译注释
明代《智囊(选录) 》:上智部·萧何 任氏 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·身体 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·叔侄 全文及翻译注释
明代《智囊(选录) 》:上智部·宋太祖 何真 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷四·科第 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷四·制作 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷三·器用 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷一·文臣 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷三·珍宝 全文及翻译注释
古代军事著作《将苑》:卷一·智用 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·衣服 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷一·天文 全文及翻译注释
明代《智囊(选录) 》:上智部·丙吉 郭进 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷一·地舆 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷三·饮食 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷二·师生 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷一·武职 全文及翻译注释
明代读物《幼学琼林》:卷三·贫富 全文及翻译注释
揭秘最后的一万名湘西土匪:血战朝鲜 战功赫赫!
张敞画眉:著名的模范丈夫为何会被弹劾?
汉灵帝封自己为“无上将军”,真正原因是?
曹操《苦寒行》是在什么情况下创作的?该如何赏析?
揭秘光绪皇帝遗体为何只是被草草料理放进梓宫?
《爱的厘米》陈志军与关多云结局是什么 关雨晴徐清风
田丰和许攸哪个的策略是对的?谁的策略更稳?
范进中的“举人”,相当于现在的什么官职呢?
“傅”姓起源于何人?其中又有哪些历史名人呢
和珅与刘全的关系怎么样?对刘全这么好的原因是什么?
小说家吴敬梓为何能写成不朽名作儒林外史
少年弘历怎样为登上帝位做好准备的?乾隆哪年登基
司马迁的思想那么先进 当时的人为何没有重视
文成公主的嫁妆都有啥?文成公主入吐蕃带去了什么?
元末明初的“浙江四先生”分别指的是谁?